Tuesday, October 8, 2019

Thư Anh Nam Lộc

Thưa quý anh chị và các bạn, thưa anh Hoài Nam và anh Hoàng Xuân Sơn,
Qua email của anh Ut Cao (người bạn cùng xứ Kangaroo với Hoài Nam), thì sau đó tôi cũng nhận được một số email khác "hối thúc" tôi và thậm chí còn gởi kèm theo một số chi tiết cùng tài liệu liên quan dến những câu hỏi mà "bạn đọc thắc mắc, xin giải đáp...". trong đó có cả lời giải thích của nhà xuất bản lẫn ca sĩ trình bầy đã được phổ biến trên báo chí mà chính tôi cũng không được biết!!!
Vì thế để dung hòa cũng như thỏa mãn tất cả mọi người tôi xin được trả lời chung qua những lời chia sẻ dưới đây, hy vọng sẽ giải quyết được một số những "thắc mắc của bạn đọc" và của quý anh chị:
-----------------------------------------------------------
Thưa quý anh chị và các bạn,

Thật ra thì những câu chuyện đằng sau mỗi bài hát phần lớn nguyên nhân chính thì ít, mà giả tưởng thì nhiều. Nhạc sĩ Trầm Tử Thiêng khi còn sinh tiền ông thường nói đùa với tôi và Trúc Hồ, thậm chí ngay cả trước mặt mọi người là: “Đừng tin những gì mà mấy ông nhạc sĩ giải thích về các tác phẩm của họ...”. Nghe qua thì cũng hơi “nhột”, mà ngẫm lại thì thấy cũng hơi...đúng! Tôi có hỏi thăm một số nhạc sĩ đàn anh về điều này, thì đa số đều xác nhận là quả thật lời nhận xét này không sai lắm đâu! Nhà văn Nguyễn Đình Toàn từng nói: Đã trở thành tác giả thì cũng dễ có thêm những huyền thoại” ! Vả lại, theo tôi, một trong những cái đáng quý nhất của nghệ thuật là nó có thể chia xẻ từ hạnh phúc đến khổ đau cho mọi người dù nguyên cớ của nó có khi chỉ vì một người mà được làm ra. Bởi vậy, hãy cứ để những câu chuyện đồn đãi và thêu dệt, đôi khi nó lại đẹp, còn hơn là bạch hóa ra tất cả, nhất là đối với những nhà nghiên cứu về âm nhạc, và có công sưu tầm những chi tiết vừa ảo, vừa thực một cách công phu như anh Hoài Nam, cùng các bloggers của những người yêu nhạc.

Trong niềm kính mến đó, nhất là để tôn trọng những nhân vật có liên quan đến các sáng tác về âm nhạc của tôi, kể cả những ca khúc soạn lời Việt từ khi còn ở VN. Hầu hết hiện còn sống và đều biết rõ những chi tiết này, tôi xin tránh nhắc đến những câu chuyện riêng tư và thầm kín, mà chỉ xin được điều chỉnh một số những điều thiếu chính xác liên quan đến vấn đề tài liệu hơn là nội dung của những nhạc phẩm mà quý vị “độc giả thắc mắc”!

1. Ca khúc “Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu” do tôi sáng tác lời Việt hoàn toàn khác hẳn với ý chính của nhạc phẩm “Tell Laura I Love Her”. Tôi không “dịch lại” hay “thoát dịch” như một số tài liệu đã phổ biến. Bài này do nhà xuất bản Khai Sáng mua và phổ biến.   

2. Nhạc phẩm “My Way”, do tôi soạn lời Việt khi còn ở VN, hoàn toàn khác với ý nghĩa của bản nhạc chính. Và như nội dung mà quý anh chị đã phổ biến (mở đầu bằng câu: “Đời tôi, buồn như dòng sông, sầu như mùa đông, không biết đôi môi cười...”), lúc đó tôi đăt tựa là “Đường Đời”, tuy nhiên khi in ra sách nhạc thì có lẽ nhà xuất bản đã tự đổi thành “Giòng Đời”? (chữ “Giòng” viết sai lỗi chính tả)!

Nhiều ca sĩ đã thu thanh bài này trước 1975, kể cả Khánh Hà và Thanh Lan. Sau đó là Ngọc Lan, Don Ho tại hải ngoại. Riêng ca sĩ Lê Toàn cũng từng hát lời của bản cũ này nhưng anh ấy đã ghi sai tựa trong cuốn CD là “Dòng Đời” và để là của nhạc sĩ Phạm Duy! Còn về hai vị “tác giả” nào đó có tên là Nguyễn Đăng Hưng và Lê Ngọc Dũng “viết cho Ngọc Lan hát” thì tôi hy vọng chắc chỉ là một sự “ghi nhầm” chứ không phải “cầm nhầm” đâu ạ, điều này khó xẩy ra lắm, nhất là trong lãnh vực nghệ thuật? (https://www.youtube.com/watch?v=oNgUGAPpTI4)!
(https://www.nhaccuatui.com/bai-hat/dong-doi-don-ho.zV8Ug5FbWPoP.html)

Năm 2005, trung tâm Asia sử dụng lại nhạc phẩm này để thu hình cho bộ DVD Asia #49, “Những Bài Hát Hay Nhất Thế Kỷ”. Thoạt tiên cô Thy Vân (tổng giám đốc của TTAsia) rất thích và muốn dùng lại lời cũ, cô bảo: lời đó đã quen thuộc với người nghe. Nhưng tôi nài nỉ cho tôi cơ hội để được viết lại và lần này sẽ dịch sát nghĩa nhạc phẩm “My Way” theo lyric của Paul Anka, do Frank Sinatra trình bầy mà tôi rất ái mộ từ nội dung đến hình thức. Thoạt tiên cô Thy Vân không chịu, sau nhờ sự “can thiệp” của nhạc sĩ Trúc Hồ (giám đốc nghệ thuật), cô Thy Vân đã đồng ý, từ đó lời thứ 2 do tôi “dịch” được chào đời và do Nguyên Khang trình bầy. Như đã chia xẻ trong thư trước, đây là một trong những ca khúc lời Việt mà tôi ưng ý nhất
Nguyên Khang: (https://www.youtube.com/watch?v=zFBBzw58zBo
 https://youtu.be/zFBBzw58zBo

Riêng về việc một vị giáo sư, quý danh là Nguyễn Đăng Hưng, thì nghe ông hát bài Dòng Đời trong CD “Đường Đời” do ông thực hiện mà chị Đặng Lệ Khánh gởi cho chúng tôi qua link: (https://www.youtube.com/watch?v=IcA1O5uj9Ik). Nghe xong, tôi xin khẳng định, có đến 95% chính là lời dịch của tôi, ngoại trừ 5% còn lại, thì một phần ông sắp đặt sai thứ tự, một phần hát sai lời hoặc tự ý sửa lời của tôi! Tuy nhiến tôi không bận tâm hay thắc mắc, chỉ muốn trình bầy sự thật mà thôi, nhất là buổi ra mắt CD đó lại được diễn ra ở VN, nơi mà cái gì cũng “giả”, chỉ có nói dối là... “thật”!

Dẫu sao cũng xin thành thật cám ơn quý anh chị và các bạn. Tôi là một người không có Facebook, vì thế nếu không được ai chia xẻ thì chẳng bao giờ biết được những tin tức (mình) nói trên!

3. Bài “Mùa Thu Lá Bay” hoàn toàn do tôi “phóng tác” lời Việt theo “đơn đặt hàng” của ông bà nhạc sĩ Ngọc Chánh, là giám đốc nhà xuất bản Khai Sáng ở VN thời bấy giờ (ông bà hiện đang cư ngụ tại Orange County, California và cũng được cc: email này). Sở dĩ tôi dùng chữ “phóng tác” cho nhạc phẩm này vì tôi không thich xem phim Tầu, mặc dù ông bà NC mua 3 lần vé, muốn tôi đi xem cuốn phim “Mùa Thu Lá Bay” được chiếu tại rạp Lệ Thanh để viết lời cho gần với nội dung của câu chuyện tình bi đát này. Nhưng cả 3 lần tôi đều nhờ các cô em gái đi xem và về kể lại cho tôi để soạn lời cho bản nhạc phim nổi tiếng nói trên chứ tôi không dự.

Lý do phải 3 lần mới xong là do phải thay đổi khuynh hướng sáng tác, từ những ý tưởng với lời lẽ trừu tượng và “lãng đãng” mà tôi hay dùng trong ngôn ngữ âm nhạc của mình, thì nay nhà sản xuất muốn tôi viết lời một cách rất chân thật và giản dị. Ông bà Ngọc Chánh đã kiên nhẫn thuyết phục tôi đến lần thứ ba thì tôi mới hoàn tất phần soạn lời cho bài hát này. Nhà xuất bản càng vui bao nhiêu, thì tác giả càng “ấm ức” bấy nhiêu, vì không được viết theo ý mình. Cuối cùng, cả hai bên đồng ý là không để tên Nam Lộc mà thay tên tác giả bằng “Lệ Thanh” (không có chữ Nguyễn Thị) khi phổ biến nhạc phẩm “Mùa Thu Lá Bay”!

Trong một cuộc phỏng vấn dành cho thi sĩ Du Tử Lê được phổ biến trên tờ Người Việt tại Hoa Kỳ vào tháng 6, 2018, Ông Ngọc Chánh đã chia sẻ một số chi tiết như sau (trích): “Nhạc sĩ Ngọc Chánh, con chim đầu đàn của ban nhạc, kiêm chủ nhân trung tâm băng nhạc Shotguns, cũng nhắc lại chuyện, ông chính là người đầu tiên mời ca sĩ Hương Lan, nổi tiếng ở lãnh vực cải lương, làm người đầu tiên thâu âm ca khúc “Mùa Thu Lá Bay” (nhạc Trung Hoa) cho băng Shotguns số 36?  Ca khúc “Mùa Thu Lá Bay” sau biến cố Tháng Tư, 1975, lại nổi đình đám thêm một lần nữa, ở hải ngoại với tiếng hát Kim Anh.
Về nguồn gốc của ca khúc này, nhạc sĩ Ngọc Chánh cho biết, bài hát đó, vốn là nhạc phim của một cuốn phim Trung Hoa, chiếu ở Sài Gòn. Tình cờ nghe được, thấy hay, ông đã nhờ nhạc sĩ Nam Lộc đặt lời Việt. Ông còn cẩn thận đưa tiền trước cho nhạc sĩ Nam Lộc mua vé đi xem phim..., Ông nói: “Tôi không biết có phải Nam Lộc thấy bài ca thuộc loại thấp hay không, mà Nam Lộc tuy vẫn đặt lời Việt cho bài hát, nhưng không ký tên Nam Lộc, mà dùng tên một phụ nữ, bạn của Nam Lộc (?)....”
(https://www.nguoi-viet.com/van-hoc-nghe-thuat/ngoc-chanh-mot-tai-nang-va-nhan-cach-dang-quy/)

Thưa quý anh chị và các bạn, những chi tiết kể trên có rất ít người biết và được giữ kín cho đến khi ra hải ngoại. Nữ ca sĩ Kim Anh là người đã liên tục trình bầy cả hai lời Việt và Trung Hoa của bản “Mùa Thu Lá Bay” và được nhiều người yêu thích. Trong một cuộc phỏng vấn Kim Anh, nhạc sĩ Trường Kỳ đã bật mí chi tiết về tác giả, từ đó Kim Anh rất lịch sự và đi đâu cô cũng đều giới thiệu tên tôi mỗi khi hát bài này trên sân khấu, và đặc biệt qua các DVD cũng những đĩa nhạc của trung tâm Asia và nhiều hãng sản xuất tâm khác. Tôi hãnh diện đón nhận những “diễn biến” này và cảm thấy mình “ngây ngô” với cái “tự ái vặt” của thời tuổi trẻ. Xin anh chị Ngọc Chánh và quý vị khán thính giả tha lỗi cho:)))!       

Nam Lộc
California “mùa thu lá (chưa) bay”, 2019)


On Sunday, October 6, 2019, 6:04:03 AM PDT, Ut Cao <ucao@bigpond.net.au> wrote:


Anh Thiện ơi ! 
 “Chiện” nầy tui biết , ông bạn tui đã thố lộ cho hàng nghìn người nghe phãi 10 năm trước đây trong 1 Đêm DNH ở Melbounre khi cô CS Kim Anh tự cãm tạ Người viết bài hát bằng tiếng Việt . Thôi thì cứ để ông ta “bật mí” dzậy 
   Cao Minh Út  

On 6 Oct 2019, at 11:15 pm, thien nguyen <thien_afb92@hotmail.com> wrote:

Trăm lạy nghìn lạy CHỊ Đặng Lệ Khánh tha cho cái tội mắt mũi đã kèm nhèm lại hấp tấp bộp chộp, xem thường một bậc nữ lưu lại còn huynh huynh muội muội, biết đâu chị thuộc hàng “sư tỷ”!

Cám ơn anh HXS đã sửa lưng; âu cũng là một bài học. Tôi đã vào Art2all.net, quả thật như anh giới thiệu - một trang nhà rất mỹ thuật, bài vở phong phú.

Nhận tiện cũng xin cám ơn anh Nam Lộc đã có nhã ý đợi tôi viết xong bài Thiên Ngôn Vạn Ngữ - Mùa Thu Lá Bay mới “bật mí” về phương danh Nguyễn Thị Lệ Thanh; khi nào trình làng, tôi sẽ thông báo anh.

Một lần nữa thành thật xin lỗi chị Lệ Khánh.

Thân quý,
Hoài Nam


From: loc nguyen <namlocnguyen@yahoo.com>
Sent: Sunday, 6 October 2019 5:01 AM
To: LeKhanh Dang <lekhanh.dang@art2all.net>; son hoangxuan <hoangxuanson@hotmail.com>; kevindd_sg@yahoo.com <kevindd_sg@yahoo.com>; Mai Tran <maitran1288@yahoo.com>; nxthiep@gmail.com <nxthiep@gmail.com>; duyen <duyenb@hotmail.com>; Nguyen Thu Vang <nguyenthuvang@gmail.com>; khanh minh nguyen <ngkhanhm@gmail.com>; Ngoc Do <dohongngocbs@gmail.com>; Vũ Hoàng Thư <vuhthu@gmail.com>; KLTran <keewesh@gmail.com>; hodinhnghiem@hotmail.com <hodinhnghiem@hotmail.com>; hoang ha nguyen <ha4nguyen@yahoo.com>; CoNgu France <nguyenlinhquang@gmail.com>; Nhat-Lang Le <nhatlang@verizon.net>; Truong Sa <truongsa2002ca@yahoo.ca>; phamhieutam@gmail.com <phamhieutam@gmail.com>; hung nguyenxuan <khekinhkha2014@yahoo.com>; iangbui <iangbui@gmail.com>; t.vanbanhuu@yahoo.com <t.vanbanhuu@yahoo.com>; hoan luan <lebao_hoang@yahoo.com>; kieu han kieu han <kieu1990@yahoo.ca>; Hoang Phuong <danielwongmo88@hotmail.com>; HUE* AN LUU <huenhanl007@gmail.com>; phuocvong@hotmail.com <phuocvong@hotmail.com>; ttnguyen48@gmail.com <ttnguyen48@gmail.com>; aovang le <leaovang@gmail.com>; VietHai Tran <viethai712@yahoo.com>; Ut Cao <ucao@bigpond.net.au>; Dinh Tran <thichduthu.omb14@yahoo.com>; T. Nguyen <ttnguyen_21@hotmail.com>; Ai Than <ai.than@yahoo.com>; thien nguyen <thien_afb92@hotmail.com>
Subject: Re: Vài thắc mắc của bạn đọc, vị nào biết xin giải đáp . Cám ơn !

(Xin gởi lại):

Cám ơn quý anh chị và các bạn đã "kéo dài" cuộc vui "bịt mắt, bắt dê" liên quan đến mấy ca khúc lời Việt của tôi. Rất quý và nể tình anh Hoài Nam và sẽ chỉ trả lời khi nào anh cho phép về chi tiết của những câu 1 & 2 mà quý bạn đọc thắc mắc, cộng thêm cả bài Mùa Thu Lá Bay nữa anh nhé!
Quý mến,
Nam Lộc


On Saturday, October 5, 2019, 9:56:01 PM PDT, thien nguyen <thien_afb92@hotmail.com> wrote:

thắc mắc mãi là thắc mắc...
Thưa anh Nguyễn Đăng Khánh và quý huynh muội,
 Trước hết xin cám ơn anh Khánh đã nêu thêm thắc mắc về một thắc mắc!
 Trước đây khi viết về bản My Way (Dòng Đời/Đường Đời) tôi ghi phiên bản lời Việt “Đường Đời - Đời tôi buồn như dòng sông...
mà anh HXS nêu ra) là của hai tác giả Nguyễn Đăng Hưng, Lê Ngọc Dũng, là do căn cứ vào hai video clip Ngọc Lan hát được phổ biến trên YouTube.
 Nay đọc phần góp ý của anh Khánh xong mới giật mình vì ngày ấy đã không chịu tìm hiểu về hai tác giả này. Bởi nếu tìm hiểu với từ khóa “Nguyễn Đăng Hưng – My Way – Đường Đời” thì sẽ hiện ra hai video clip anh Khánh vừa giới thiệu.

Riêng website nhaccuatui.com của người tromg nước thì ghi (Đường Đời - Đời tôi buồn như dòng sông...) do Khánh Hà hát là của... Nam Lộc, tức là tự dưng Nam Lộc có thêm một phiên bản rất được các nữ ca sĩ ưa chuộng, trong khi cái nhà ông Lê Toàn thì lại bảo Dòng Đời (Đời tôi và bao nổi trôi...) là của bố già Phạm Duy!

Thật muốn điên luôn! Nay lại có thêm phiên bản của HXS, rồi đây chắc sẽ còn nhiều người bị điên hơn nữa!
Xin thân chúc cả nhà một cuối tuần an vui. Don’t worry be happy!
Hoài Nam


From: LeKhanh Dang <lekhanh.dang@art2all.net>
Sent: Sunday, 6 October 2019 2:43 AM
To: son hoangxuan <hoangxuanson@hotmail.com>; kevindd_sg@yahoo.com <kevindd_sg@yahoo.com>; Mai Tran <maitran1288@yahoo.com>; nxthiep@gmail.com <nxthiep@gmail.com>; duyen <duyenb@hotmail.com>; Nguyen Thu Vang <nguyenthuvang@gmail.com>; khanh minh nguyen <ngkhanhm@gmail.com>; Ngoc Do <dohongngocbs@gmail.com>; Vũ Hoàng Thư <vuhthu@gmail.com>; KLTran <keewesh@gmail.com>; hodinhnghiem@hotmail.com <hodinhnghiem@hotmail.com>; hoang ha nguyen <ha4nguyen@yahoo.com>; CoNgu France <nguyenlinhquang@gmail.com>; Nhat-Lang Le <nhatlang@verizon.net>; Truong Sa <truongsa2002ca@yahoo.ca>; phamhieutam@gmail.com <phamhieutam@gmail.com>; hung nguyenxuan <khekinhkha2014@yahoo.com>; iangbui <iangbui@gmail.com>; t.vanbanhuu@yahoo.com <t.vanbanhuu@yahoo.com>; hoan luan <lebao_hoang@yahoo.com>; kieu han kieu han <kieu1990@yahoo.ca>; Hoang Phuong <danielwongmo88@hotmail.com>; HUE* AN LUU <huenhanl007@gmail.com>; phuocvong@hotmail.com <phuocvong@hotmail.com>; ttnguyen48@gmail.com <ttnguyen48@gmail.com>; aovang le <leaovang@gmail.com>; VietHai Tran <viethai712@yahoo.com>; Ut Cao <ucao@bigpond.net.au>; Dinh Tran <thichduthu.omb14@yahoo.com>; T. Nguyen <ttnguyen_21@hotmail.com>; Ai Than <ai.than@yahoo.com>; loc nguyen <namlocnguyen@yahoo.com>; thien nguyen <thien_afb92@hotmail.com>
Subject: Re: Vài thắc mắc của bạn đọc, vị nào biết xin giải đáp . Cám ơn !

Xin cám ơn anh Hoàng Xuân Sơn và anh Hoài Nam đã sốt sắng giải đáp những thắc mắc của bạn đọc .
Về câu (1) xin chờ anh Nam Lộc giải thích.
Về câu (2), câu trả lời của anh Hoài Nam lại đưa thêm thắc mắc khác:
Theo như trên internet thì GS Nguyễn Đăng Hưng ra mắt CD Đường Đời, nhạc ngoại quốc lời Việt, trong đó có bản My Way là chính với ca từ do ông ấy đặt. Vì không có CD này nên không biết ai hát và ca từ ra sao . Nhưng trong một youtube clip, owner là  Hung Nguyen Dang, tựa đề " Đường Đời - My Way ( Nguyễn Đăng Hưng) do chính ông ấy trình diễn thì lời Việt ông ấy hát chẳng có câu nào giống trong lời Việt được thắc mắc ở đây cả . Ông ấy hát một lời Việt GIỐNG BÀI "DÒNG ĐỜI" của tác giả NAM LỘC !! Chỉ thay đổi một số chữ, một đôi câu, và xáo trộn thứ tự chút ít thôi .
Anh Nam Lộc và quý anh chị có thể vào đây nghe giùm xem mình nói vậy có đúng không :

Tin tức ra mắt CD Đường Đời nằm ở đây :

Nghĩa là ... thắc mắc vẫn là ... thắc mắc .
Cũng vui,
K
tb.
Ca từ trong thắc mắc này được rất nhiều ca sĩ hát, nhất là Ngọc Lan, mà các ca sĩ không ai cho biết tựa đề là gì hay tác giả của nó là ai cả . Chỉ có Lê Toàn ghi là "Dòng Đời" (?) của Phạm Duy (?).

Lê Toàn - My Way

2/ Lời Việt dưới đây cho My Way là của tác giả nào :

???

Đời tôi buồn như dòng sông
Sầu như mùa Đông không biết đôi môi cười.
Người ơi dòng sông ngừng trôi
Chờ nghe mùa Đông hát tình khúc xưa.
Tình ơi đừng theo gió đưa khuất vào chốn xưa
Như chưa từng nhớ mong.
Nhớ ai nhìn khói thuốc bay và làm chiếc lá rơi
Đời tôi từng giây phút nổi trôi
Vùi trong thời gian mang những cơn u buồn.
Buồn ơi này ta chào mi
Đừng đem biệt ly cất từng bước đi.
Và khi buồn lên ướt mi
Thắm từng nét môi còn mơ gì đến tôi.
Đến khi nhớ thương ai
buồn tìm bên những phút giây.
Một ngày được mang cánh chim thời gian
Một đời tôi đi khắp nơi dọc ngang
Và tôi sẽ tới một cánh rừng hoang
Làm quen với lũ bướm vàng ngẩn ngơ.
Nằm mơ dưới nắng chiều lững lờ đưa
Vời tôi đến chốn xưa.
Đời qua, đời lững lờ qua
Tình cũng mờ xa như lá Thu rơi đầy.
Giờ đây hàng cây ngày xưa
Buồn nghe chiều mưa hát lời tiễn đưa.
Người ơi mù trong bóng đêm
Dưới trời lãng quên, chơi vơi một cánh dơi.
Và tôi, cùng với đắng cay rồi như khói thuốc bay.
Một ngày được như đám mây mùa Thu
Một đời tôi xin lãng du từ đây.
Và tôi sẽ trốn vào mãi rừng cây
Chờ giây phút cuối đến cùng với tôi.
Rồi xin nhắm mắt buông hết đầy vơi
Buồn theo chiếc lá rơi.


Và đây là
Dòng Đời – Nam Lộc
Đời tôi và bao nổi trôi 
Vùi trong thời gian dần khuất nơi chân trời 
Bạn ơi buồn vui sầu bi 
Tình đến rồi đi 
Có những lần ướt mi 
Rồi bao hào quang chói chan ở trên thế gian 
Tôi cũng từng bước qua 
biết bao và có biết bao đời tôi đã bước qua 

Giờ đây nhìn tháng ngày qua 
Đời lững lờ trôi đôi lúc tôi sai lầm 
Dù cho dù tôi chỉ mong được mang niềm vui đến với cùng thế nhân 
Bạn ơi thời gian vút qua nếu có lầm lỗi chi xin mong được thứ tha 
Biết bao và có biết bao điều xin hãy thứ tha

Nhìn lại thời gian bước chân dọc ngang 
Cuộc đời cho tôi đắng cay lầm than 
Nhiều khi cố nuốt nhiều lúc lặng im 
Để nghe tiếng nói đến từ trái tim 
Dù bao thách đố vẫn đứng hiên ngang 
Đường tôi vẫn cứ đi

Tình yêu niềm vui sầu rơi 
Tràn dâng đầy vơi khi thắng khi thua người 
Và khi lệ không còn rơi 
Đời như cuộc chơi cứ ngỡ đùa giỡn thôi 
Giờ đây dù ai có khen có trách gì nữa đi 
Cũng xin được khắc ghi 
Với tôi chẳng hối tiếc chi đường tôi vẫn cứ đi 

Dòng đời trôi qua biết bao đổi thay 
Nhưng tôi vẫn mãi vẫn luôn là tôi 
Vì tôi đã sống với chính con tim 
Dù cho phút cuối có đến với tôi 
Thì xin nhắm mắt theo áng mây trôi 
Đời như chiếc lá rơi…

Đường tôi đã bước qua…

On Saturday, October 5, 2019, 02:35:51 PM PDT, thien nguyen <thien_afb92@hotmail.com> wrote:

(1) Câu hỏi của bạn hiền HXS tôi cũng có thể trả lời, tuy nhiên, như HXS đã viết, ta phải dành vinh dự ấy cho tác giả thì mới phải phép. TUY NHIÊN, tôi trăm lạy nghìn lạy anh Nam Lộc khoan hãy trả lời.
Nguyên nhân: tôi đang viết bài “Mùa Thu Lá Bay” (Thiên Ngôn Vạn Ngữ) trong mục NHỮNG CA KHÚC NHẠC NGOẠI QUỐC LỜI VIỆT trên trang web T.Vấn&Bạn hữu, mà ca khúc lời Việt này (Mùa Thu Lá Bay) cũng có liên quan tới “Nguyễn Thị Lệ Thanh”, nếu anh Nam Lộc mà bật mí “nàng” là ai thì bài viết của tôi sẽ rở nên vô duyên nhạt nhẽo như thể đọc truyện trinh thám mà biết trước đoạn kết!
 Tuy nhiên, quyền quyết định (trả lời ngay hay không) vẫn là của anh Nam Lộc. Phần tôi chỉ xin kể một giai thoại về “Nguyễn Thị Lệ Thanh” ngày ấy được nhiều người ở Sài Gòn truyền tụng:

Thời gian này (1972) Nam Lộc có người yêu phương danh Nguyễn Thị Lệ Thanh, một tà áo trắng Trưng Vương, cho nên chàng mới đặt lời hát “Trưng Vương khung cửa mùa thu” để lấy điểm. Bởi nếu nàng là dân Gia Long thì rất có thể sẽ là “Gia Long khung cửa mùa xuân”!

Thế nhưng mối tình đẹp này bị dang dở; không hiểu vì nàng bỏ Nam Lộc để đi lấy chồng (dại thật!) hay vì biến cố 1975 đã chia uyên rẽ thúy (Sài Gòn ơi, tôi đã mất người trong cuộc đời...) chỉ biết sau khi ra hải ngoại, Nam Lộc đã bỏ tên “Nguyễn Thị Lệ Thanh” trong các ấn bản của “Trưng Vương khung cửa mùa thu”, như một thái dộ dứt khoát với dĩ vãng để... làm lại cuộc đời!

Dĩ nhiên, giai thoại trên là chuyện phịa do bọn nhà báo chúng tôi... phịa. Xin anh Nam Lộc hoan hỉ xá tội!

(2) Phiên bản lời Việt của My Way mà bạn HXS nhắc tới có tựa Đường Đời , của hai tác giả Nguyễn Đăng Hưng & Lê Ngọc Dũng.

HOÀI NAM

From: son hoangxuan <hoangxuanson@hotmail.com>
Sent: Saturday, 5 October 2019 4:54 PM
To: kevindd_sg@yahoo.com <kevindd_sg@yahoo.com>; Mai Tran <maitran1288@yahoo.com>; nxthiep@gmail.com <nxthiep@gmail.com>; duyen <duyenb@hotmail.com>; Nguyen Thu Vang <nguyenthuvang@gmail.com>; khanh minh nguyen <ngkhanhm@gmail.com>; Ngoc Do <dohongngocbs@gmail.com>; Vũ Hoàng Thư <vuhthu@gmail.com>; KLTran <keewesh@gmail.com>; hodinhnghiem@hotmail.com <hodinhnghiem@hotmail.com>; hoang ha nguyen <ha4nguyen@yahoo.com>; CoNgu France <nguyenlinhquang@gmail.com>; Nhat-Lang Le <nhatlang@verizon.net>; Truong Sa <truongsa2002ca@yahoo.ca>; phamhieutam@gmail.com <phamhieutam@gmail.com>; lekhanh dang art2all <lekhanh.dang@art2all.net>; hung nguyenxuan <khekinhkha2014@yahoo.com>; iangbui <iangbui@gmail.com>; t.vanbanhuu@yahoo.com <t.vanbanhuu@yahoo.com>; hoan luan <lebao_hoang@yahoo.com>; kieu han kieu han <kieu1990@yahoo.ca>; Hoang Phuong <danielwongmo88@hotmail.com>; HUE* AN LUU <huenhanl007@gmail.com>; phuocvong@hotmail.com <phuocvong@hotmail.com>; ttnguyen48@gmail.com <ttnguyen48@gmail.com>; aovang le <leaovang@gmail.com>; thien nguyen <thien_afb92@hotmail.com>; VietHai Tran <viethai712@yahoo.com>; Ut Cao <ucao@bigpond.net.au>; Dinh Tran <thichduthu.omb14@yahoo.com>; T. Nguyen <ttnguyen_21@hotmail.com>; Ai Than <ai.than@yahoo.com>; loc nguyen <namlocnguyen@yahoo.com>
Subject: Re: Vài thắc mắc của bạn đọc, vị nào biết xin giải đáp . Cám ơn !

1/ ( Có lẽ dành cho anh Nam Lộc trả lời )
Khi Thanh Lan thu âm bản Trưng Vương Khung cửa mùa thu trong băng Nhạc Trẻ 8 trước 1975, phần dịch giả có tên Nam Lộc và Nguyễn Thị Lệ Thanh. Không rõ tại sao cái tên này bị rơi mất, chỉ còn Nam Lộc như tất cả những bài viết về nguồn gốc bản dịch tìm được trên mạng
- 01.10.2019 vào lúc 9:23 pm
  
2/ Lời Việt dưới đây cho My Way là của tác giả nào :

???

Đời tôi buồn như dòng sông
Sầu như mùa Đông không biết đôi môi cười.
Người ơi dòng sông ngừng trôi
Chờ nghe mùa Đông hát tình khúc xưa.
Tình ơi đừng theo gió đưa khuất vào chốn xưa
Như chưa từng nhớ mong.
Nhớ ai nhìn khói thuốc bay và làm chiếc lá rơi
Đời tôi từng giây phút nổi trôi
Vùi trong thời gian mang những cơn u buồn.
Buồn ơi này ta chào mi
Đừng đem biệt ly cất từng bước đi.
Và khi buồn lên ướt mi
Thắm từng nét môi còn mơ gì đến tôi.
Đến khi nhớ thương ai
buồn tìm bên những phút giây.
Một ngày được mang cánh chim thời gian
Một đời tôi đi khắp nơi dọc ngang
Và tôi sẽ tới một cánh rừng hoang
Làm quen với lũ bướm vàng ngẩn ngơ.
Nằm mơ dưới nắng chiều lững lờ đưa
Vời tôi đến chốn xưa.
Đời qua, đời lững lờ qua
Tình cũng mờ xa như lá Thu rơi đầy.
Giờ đây hàng cây ngày xưa
Buồn nghe chiều mưa hát lời tiễn đưa.
Người ơi mù trong bóng đêm
Dưới trời lãng quên, chơi vơi một cánh dơi.
Và tôi, cùng với đắng cay rồi như khói thuốc bay.
Một ngày được như đám mây Thu
Một đời tôi xin lãng du từ đây.
Và tôi sẽ trốn vào mãi rừng cây
Chờ giây phút cuối đến cùng với tôi.
Rồi xin nhắm mắt buông hết đầy vơi
Buồn theo chiếc lá rơi.
Xin mách giùm . Thanks !
HXS​

No comments:

Post a Comment